Korrektur und Lokalisierung in mehr als 60 Sprachen

Sorgen Sie dafür, dass Ihre Texte einen guten Eindruck hinterlassen und beauftragen Sie World Translation mit Ihrer nächsten Korrektur!

Mit einer sprachlichen und kulturellen Anpassung von World Translation A/S sorgen Sie dafür, dass Ihre Texte bei Ihren Kunden einen guten Eindruck hinterlassen. Wir korrigieren sowohl Ihre deutschen als auch Ihre fremdsprachigen Texte. Wir sorgen für die korrekte Formulierung und Struktur Ihrer Texte, damit Ihr Unternehmen in jeder Hinsicht glaubwürdig erscheint.

Vorteile eines optimierten Textes:
Professionelle und fehlerfreie Kommunikation
Ein guter erster Eindruck bei Ihren Kunden
Erhöhte Glaubwürdigkeit auf dem Exportmarkt
Anpassung an Ihre Zielgruppe
Das Image Ihres Unternehmens wird gestärkt

Sprachliche Korrektur und Lokalisierung helfen Ihnen dabei, einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen

Websites, Werbebriefe, Broschüren und Drucksachen verschaffen dem Kunden oft den ersten Eindruck von Ihrem Unternehmen. Damit Ihr Unternehmen glaubwürdig erscheint, müssen Sie unbedingt kleine und große sprachliche, grammatische und stilistische Fehler vermeiden. World Translation übernimmt das Korrekturlesen Ihrer auf Deutsch oder anderen Sprachen verfassten Texte. Wir bearbeiten und berichtigen Ihre Texte, schreiben notfalls Passagen um und straffen sie sowohl in sprachlicher Hinsicht als auch in Bezug auf örtliche Gegebenheiten.

Es kommt nämlich nicht nur auf die sprachliche Korrektheit Ihres Textes an. Kulturelle Unterschiede, Normen, Standards sowie lokale Symbole und Bedeutungen müssen ebenso in die Korrektur einbezogen werden. Der Fachbegriff für diese Dienstleistung lautet Lokalisierung. Diese Anpassungen bedeuten oft das Tüpfelchen auf dem i und gewährleisten ein professionelles Erscheinungsbild Ihres Unternehmens auf dem Exportmarkt.

Dank unseres großen Netzwerks von Lektoren können wir Ihnen garantieren, dass Ihre Texte von einem Sprachexperten auf Ihrem Fachgebiet Korrektur gelesen werden. Somit wird stets die richtige Terminologie verwendet, sei es bei einer Kurzanleitung für einen Wasserzähler, einer Website für Sicherheitsausrüstung oder einer Broschüre für die nächste Messe. Darüber hinaus kommen bei uns nur muttersprachliche Korrekturleser zum Einsatz.

Lassen Sie Ihre bestehenden Übersetzungen Korrektur lesen

Selbstverständlich bieten wir Korrekturlesen nicht nur für Ihre eigenen Texte, sondern auch für Übersetzungen an. Haben Sie eine Übersetzung von einem anderen Dienstleister als World Translation erhalten und möchten Sie diese einer Beurteilung unterziehen? Sind Sie mit der Qualität einer Übersetzung unzufrieden und möchten Sie, dass wir den Text durch eine Korrektur optimieren? Kein Problem, wir helfen Ihnen gerne.

Weitere Informationen erhalten Sie von

Marion Randelshofer

Head of Translation Department

E-Mail: marion.randelshofer@worldtranslation.dk

Tel.: +45 86 20 48 40

Fehlerfreie Texte in allen Sprachen

Laden Sie sich unsere Broschüre über die Vorteile einer professionellen Korrektur als PDF herunter.

Produktblatt Korrektur