Reviewportal

Übersetzungen einfacher prüfen

Das Reviewportal ist eine zeitgemäße Lösung für Unternehmen, die ihren Übersetzungen durch einen bestimmen Sprachstil oder spezifische Formulierungen eine eigene Note verleihen möchten.
Es beinhaltet alle Funktionen, die ein Prüfer für die professionelle Prüfung einer Übersetzung benötigt.Unser Reviewportal ist eine professionelle Lösung für einen qualitätsoptimierten und einfachen Reviewprozess.

Übersetzungsreview muss einfach und übersichtlich sein

Die Überprüfung einer Übersetzung, oft Review genannt, kann sehr umfangreich und zeitintensiv sein, da der Prozess normalerweise manuell abläuft. In der Regel erfolgt der Review dadurch, dass der Prüfer Anmerkungen in eine PDF-Datei einfügt oder eine Export-Datei mit Hunderten von Zeilen bearbeitet. Das Reviewportal von World Translation wurde dazu entwickelt, den Übersetzungsreview zu vereinfachen und somit leichter, zeitsparender und qualitätsoptimiert zu gestalten. Kurz gesagt wird die Übersetzungsprüfung so zu einem integrierten Teil des gesamten Workflows.

Über das Reviewportal können Sie unter anderem:

  • die Übersetzung in ihrem ursprünglichen Layout betrachten und bearbeiten
  • nachverfolgen, wo die vereinbarte Fachterminologie in der Übersetzung verwendet wurde
  • nach Textabschnitten suchen oder diese nach Trefferkategorien usw. filtern

Das Reviewportal – ein effektives Tool:

Browserbasierte Lösung

Das Reviewportal ist browserbasiert, damit Sie Ihre Arbeit möglichst einfach und schnell beginnen können. Sie müssen also nicht erst Software herunterladen und installieren, sondern können direkt loslegen.

Dateiformate

Im Reviewportal gibt es keine Beschränkungen für Dateiformate. Das Portal kann alle Dateiformate verarbeiten, die sich im PDF-Format speichern lassen. Darüber hinaus können auch XML-Dateien verarbeitet werden.

Terminologie

Im Reviewportal können Ihre kundenspezifischen Fachbegriffe zur Übersetzungsprüfung hinzugefügt werden. Dadurch können Sie sicherstellen, dass im Vorfeld vereinbarte Fachbegriffe nicht bei der Prüfung geändert werden. Der Prüfer erhält schnell einen Überblick darüber, wo die freigegebene Terminologie verwendet wurde.

Für die Bedürfnisse des Prüfers entwickelt

 

Bei der Entwicklung des Reviewportals wurde besonderer Wert auf die Benutzerfreundlichkeit gelegt, damit auch Laien damit arbeiten können. Dabei bietet das Portal alle Funktionen, die ein Reviewer für seine Arbeit unter professionellen Bedingungen benötigt.

Visual Review

Prüfen Sie Übersetzungen im Original-Layout

Durch Verwendung der Funktion “Visual Review” vermeiden Sie Missverständnisse beim Korrekturlesen. Der Visual Review ermöglicht es Ihnen, die Übersetzung in ihrem richtigen Layout zu betrachten und so Abschnitte ausfindig zu machen, an denen Sie Änderungen vornehmen oder zu denen Sie Anmerkungen hinzufügen möchten. Mit dieser Funktion erhalten Sie also einen Gesamtüberblick über die Übersetzung.

Automatisierung und Qualitätssicherung

Durch die Verwendung des Reviewportals für das Prüfen von Übersetzungen wird das Fehlerrisiko minimiert. Eventuelle Änderungen müssen nicht mehr manuell weiterverarbeitet werden, sondern werden automatisch vom Reviewportal in die endgültigen Dateien und Ihr Translation Memory übertragen.

Womit fange ich an?

Wenn Sie wissen möchten, wie Sie Ihre Arbeit mit dem Reviewportal am besten beginnen, wenden Sie sich einfach direkt an uns.
Für die ersten Schritte stellen wir Ihnen einen Online-Rundgang durch das Portal bereit, bei dem wir Ihnen dessen zahlreiche Funktionen erklären. Darüber hinaus erhalten Sie eine Kurzanleitung, die Ihnen den Start erleichtert und die Funktionen des Portals beschreibt.

Marion Randelshofer

Head of Translation Department

Mail: marion.randelshofer@worldtranslation.dk

Tlf.: 86 20 48 40

Möchten Sie mehr erfahren?

Um weitere Informationen über die Möglichkeiten des Reviewportals zu erhalten, laden Sie sich einfach unser zugehöriges Infoblatt als PDF-Datei herunter.